in Dresden - Dezember 2016
Jeudi | Donnerstag
Am 8. Dezember 2016, den Tag nachdem die Franzosen angekommen waren, sind wir früh zusammen in die Schule gegangen. Meine Austauschschülerin und ich sind zusammen mit meinen anderen Freundinnen gelaufen. Als wir in der Schule waren, gab es eine kleine Einleitung von den Lehrern und wir haben die anderen Austauschschüler und die Schüler aus dem HEG getroffen. Die Austauschschüler, die Deutsch lernen, haben einen kleinen Film von ihrer Schule in Brest gedreht.
Jeder Schüler hat auch noch einen anderen Austauschschüler bekommen und sich vorgestellt. Ungefähr 8.30 Uhr sind die Franzosen in die Stadt gefahren und haben eine Stadtralley gemacht. Alle deutschen Schüler sind in den Unterricht gegangen. 16.00 Uhr habe ich meine Austauschschülerin in der Stadt abgeholt und wir sind mit den anderen auf den Weihnachtsmarkt gegangen. Dann sind wir in der Altmarkgalerie shoppen gewesen und haben uns gegenseitig Outfits ausgesucht.
Das war ein schöner Tag.
Le 8 décembre 2016, c’est le jour après que les correspondants sont arrivés, nous sommes allés à l’école ensemble. Ma correspondante et moi, nous y sommes allés avec les autres copines. Quand nous avons été à l’école, les professeurs ont fait une petite préface et nous avons retrouvé les autres correspondants et les élèves du HEG. Les correspondants qui apprennent l’allemand, avaient fait un petit film de l’école à Brest et nous l’ont montré.
Chaque élève s’est présenté à un autre correspondant qu’on ne connaissait pas. Vers 10 heures, les correspondants ont fait un rallye dans la ville Dresde. Tous les élèves allemands sont allés à l’enseignement. A 16H00 j’ai retrouvé ma correspondante au centre-ville et nous sommes allés avec les autres au marché du Noël. Puis nous avons fait du shopping dans l’Altmarkt-Galerie et nous avons choisi des vêtements pour les autres. C’était amusant.
C’était très une belle journée.
Vendredi | Freitag
Am Freitag dem 09.12 begann der Tag unserer französischen Austauschschüler mit einer Unterrichtsstunde. Meine Austauschschülern hatte Geschichte mit der 8/3 und war in einer Gruppe mit drei anderen Franzosen. Das Thema hat sehr gut gepasst, denn es wurde grad Napoleon behandelt. Jedoch war es etwas schwierig, weil ein paar Franzosen aus der Gruppe kein Deutsch verstanden.
Nach dieser Stunde Unterricht haben sich unsere Austauschschüler auf den Weg in die Stadt gemacht. Heute stand nämlich die Besichtigung der Semper Oper auf dem Programm. Meine Austauschschülerin fand sie sehr beeindruckend und schön, vor allem den Kronleuchter.
Nachdem sie sich noch etwas die Altstadt angeschaut hatten und über den Weihnachtsmarkt geschlendert sind, haben wir uns 15:00 Uhr am Schwibbogen getroffen. Wir waren dann noch mal kurz in der Altmarkt Galerie, haben uns dann aber auch schon wieder auf den Weg nach Hause gemacht.
Am Abend haben wir uns mit anderen Klassenkameraden und deren Austauschschüler bei Sophie getroffen und haben einen Film geschaut.
Le vendredi 09h12 du jour de notre échange étudiant français a commencé par une leçon. Mes étudiants de change ont eu l'histoire avec le 8/3 et était dans un groupe avec trois autres Français. Le sujet était très intéressant, car ou a parlé de Napoleon. Cependant, il était un peu difficile, parce que quelques Français du groupe comprenaient pas l'allemand.
Après ce cours d'une heure nos étudiants d'échange ont fait leur chemin dans la centre-ville. Aujourd'hui, une visite à l'Opéra Semper était au programme. Ma corres a trouvé très impressionnant et beau, surtout le lustre.
Après avoir regardé la vieille ville et être promenés dans le marché de Noël, nous nous sommes rencontrés à 15 heures à l'Arc. Nous étions alors à nouveau brièvement dans la Altmarktgalerie, mais nous nous sommes aussi fait à nouveau sur le chemin du retour.
Dans la soirée, nous avons rencontré d'autres camarades de classe et leurs étudiants en échange chez Sophie et vu un film.
Mardi | Dienstag
Am Dienstag haben wir als erstes die Franzosen 7:45 in die Schule gebracht. Danach sind wir ins Theater gefahren um das Stück Romeo und Julia zu gucken. Die Franzosen haben währenddessen einen Ausflug in die Sächsische Schweiz unternommen. Nach unserem Theater besuch sind wir dann auf den Weihnachtsmarkt gegangen. Gegen 14:00 Uhr ungefähr haben wir uns dann auf den Weg zur Schule gemacht um 14:30 die Franzosen abzuholen.
Nachdem die Franzosen angekommen sind, sind wir nach Hause gegangen.
Meine Austauschschülerin und ich haben uns dann fertig gemacht und sind dann zu einer Freundin von mir gelaufen um anschließend zusammen zur Schule zu laufen. Wir sind gegen 16:30 losgelaufen um pünktlich zur Abschlussfeier zu kommen. An der Schule angelangt haben wir erst mal unser Essen abgestellt und sind dann ohne die Franzosen in die Aula gegangen um unser Programm für den Abend zu üben und um alles vorzubereiten.
Dann als allesvorbereitet war, wurden die Franzosen, die währenddessen in der Mensa gewartet haben, nach oben in die Aula geschickt. Nach dem sie sich in der Aula eingefunden hatten, fing unser Programm an. Als erstes haben meine Klasse und ich Zwei Lieder vorgesungen, „Oh Du Fröhliche“ und „Petit Papa Noël“. Danach haben ein paar Schüler aus der 9/2 etwas vorgesungen und wurden dazu instrumental begleitet.
Als vorletztes hat noch eine Schülerin aus der 9/1 „Comptine d'un autre été“ (aus dem Film „Die fabelhafte Welt der Amélie“) auf dem Klavier vorgespielt. Und als letztes hat ein Lehrer von der Austauschschule aus Brest ein paar Lieder auf der Gitarre gespielt.
Danach sind alle wieder zusammen runter in die Mensa gegangen und haben gegessen.
Nachdem Essen ging es wieder Hoch in die Aula. In der Aula wurden dann erst mal die Wichtelgeschenke, die jeder für seinen französische Austauschschüler vorbereitet hat, verteilt.
Die Geschenke wurden von einem Schüler der sich als Weihnachtsmann verkleidet hat und zwei Schülerinnen im Engelskostüm verteilt und die Franzosen bekamen die Geschenke erst wenn die davor gestellte Frage von ihnen beantwortet wurde. Nachdem alle Geschenke verteilt wurden haben alle zusammen Limbo gespielt. Das wurde so lange gespielt bis es einen Gewinner gab. Danach haben wir stuhltanz gespielt, wieder so lange bis es einen Gewinner gab.
Dann wurde Musik angemacht und manche haben geredet, getanzt oder sich anderweitig beschäftigt. Viele haben zu bekannten Liedern wie dem Lied „La Macarena“ und dem Moskau Song getanzt.
Gegen 21 Uhr war die Abschlussfeier dann vorbei und alle sind nach Hause gegangen.